Đã có 7
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
(Tên truyện Hán Việt là 'Hiệt Hàng', hàm ý cả tên nam nữ chính).
Cố Tinh Hiệt vẫn luôn cảm thấy Lục Hàng Chi là cái đối nàng tốt người xấu.
Trên giường dưới giường đối nàng hảo, trên giường dưới giường đối nàng hư.
Vì thế nàng liền gấp bội đối hắn hảo, gấp bội đối hắn hư.
*
Hai cái xinh đẹp quái nhân diễm tình luyến ái, tuổi dậy thì cái đuôi ngọt bí mật cùng ý xấu
Lục Hàng Chi × Cố Tinh Hiệt
Văn nhã bại hoại nam chủ × mặt lạnh dễ đẩy nữ chủ
[ xié háng ]
Bổn chỉ điểu trên dưới bay lượn. Sau lại chỉ hai bên tương đối, không phân cao thấp
Tân nhân lái xe sẽ cố lên hy vọng đại gia nhiều hơn duy trì ác
Weibo @ giả dựng