Đã có 7
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
《 thu buồn 》 tác giả: ranana
Văn án:
Đồ xuân chuyện xưa. Thân cận, tương xong nữ tương nam. Phát sinh ở Tô Châu, nội có dương kính banh Tô Châu lời nói.
Đồ xuân chuyện xưa. Tương đối buồn.
Thân cận, tương xong nữ tương nam. Dự cảm sẽ có người hỏi, vẫn là trước tiên nói một chút hạ đi, nam chính cùng nữ sinh thân cận độ dài không tính đoản, không nghĩ xem không cần miễn cưỡng.
“Không có việc gì lâu ly biệt, không biết kiếp này chết.”
Đối thoại sẽ có chút Tô Châu lời nói, xem không hiểu nói nhắn lại cho ta đi, nếu là người nhiều, lúc sau viết thời điểm sẽ thêm hạ chú thích. Bất quá ta cảm giác đại khái ý tứ vẫn là có thể xem đến minh bạch?
Mặt khác, phương diện này là tương xong nữ tương nam, nam chính cùng nữ sinh thân cận độ dài không tính đoản, không nghĩ xem không cần miễn cưỡng.
Tag: Đô thị tình duyên mùa hoa mùa mưa trời xui đất khiến
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Đồ xuân ┃ vai phụ: Những người khác ┃ cái khác: